1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

02. Phẩm Kim Tỳ La Thiên Thọ Ký Thứ Hai

(Hán bộ đầu quyển 36)

 Ở giữa đường, đức Thế Tôn làm cho chư Trưởng Giả chứng nhập thánh quả,dùng oai thế Như Lai mà vào thành Vương Xá, bốn chúng vây quanh oai nghi nghiêm chỉnh.

 Lúc ấy trong hàng chư Thiên Thần Dạ Xoa thủ hộ thành Vương Xá có Đại thiện thần Vương hiệu là Kim Tỳ La nghĩ rằng: nay đức Như Lai hình tướng rất lạ, là bực tốI thắng trong thế gian khó được gặp, đáng được sự cúng dường của Trời,của Người.Chúng ta hôm nay phảI mang những món cúng thượng diệu dâng lên đức Như Lai.

 Suy nghĩ xong, Kim tỳ La Vương đem thức uống ăn tốI thắng đầy đủ hương vị diệu sắc trọn vẹn dâng lên đức Phật.

 Đức Thế Tôn thương sự hiến dâng ấy nên nạp thọ.

 Lúc ấy,sáu muôn tám ngàn Đại dược xoa của Kim Tỳ La Vương thống lãnh ở trên hư không đều sanh lòng tùy hỉ dùng âm thanh thanh viễn xường rằng: lành thay,lành thay!

 Kim Tỳ La Vương bảo chúng Dạ Xoa rằng: ” Ta đã dâng lên đức Phật những món cúng vi diệu.Các người cũng nên đem món cúng dường hiến cho chư Tỳ Kheo tăng. Do đó các ngươi sẽ được lợi ích an lạc mãi mãi”.

 Chúng Dạ Xoa tuân lờI truyền dạy của Thần Vương đem món ăn thượng vị cúng dâng cho chư Tỳ Kheo Tăng.

 Chư Tăng xót thương nhận lấy đồ cúng ấy.

 Đức Thế Tôn vì khất thực mà vào thành Vương Xá.Khất thực xong, đức Phật trở về chỗ cũ.

 Có vô lượng ngàn chúng Thiên,Long, Dạ Xoa, Càn Thát bà, A Tu La, Ca Lâu La, Khẩn Na La, Ma Hầu La Già, cùng vô lượng ngàn nhơn và phi nhơn,vô luợng câu na do tha trăm ngàn chúng sanh khác đồng tùy tùng theo sau đức Phật.

 Bấy giờ đức Như Lai về đến chỗ tối thắng rộng rãi trải tọa cụ rồi ngồi như thường ngày.

 Kim Tỳ La Vương và bộ thuộc đem những hoa trời,hoa mạn đà la,hoa mạn thù sa, hoa ưu bát la, hoa bát đầu ma, hoa câu vật đầu, hoa phân đà lợi, cũng đem các thứ hương bột cọi trời rải trên đức Phật để cúng dường rồi chắp tay kính lễ đức Phật.Lễ Phật xong, chư Thần Vương đứng yên trước đức Phật.

 Đức Phật biết rõ tâm niệm của Kim Tỳ La Vương và bộ thuộc nên liền mỉm cười.

 Theo pháp thường của chư Phật mỗi khi mỉm cườI thì từ diện môn phóng ra nhiều thứ ánh sáng có vô lượng màu sắc, như là màu sáng xanh vàng đỏ trắng, màu sáng hồng, sáng vàng, sáng bạc, sáng màu thủy tinh. Ánh sáng ấy chiếu khắp vô lượng vô biên tất cả thế giớI che khuất cả ánh sáng mặt trời mặt trăng, dưới chiếu thấu địa ngục làm cho chúng sanh địa ngục vui vẻ, trên chiếu suốt trời Phạm Thế. Công việc chiếu soi đã xong, các ánh sáng ấy quay trở lạI vòng quanh đức Phật bảy lần, rồi hoặc rót vào đảnh đức Phật, hoặc rót vào hai vai hai gốI đức Phật.

 Theo pháp thường của chư Phật, lúc thọ ký cho chúng sanh địa ngục thì ánh sáng rót vào dướI hai bàn chưn đức Phật, nếu thọ ký cho súc sanh thì quang minh rót vào lưng đức Phật,nếu thọ ký cho loài quỷ thì quang minh rót vào trước bụng đức Phật, nếu thọ ký cho loài ngườI thì quang minh rót vào hông bên tả đức Phật,nếu thọ ký cho loài TrờI thì quang minh rót vào hông bên hữu đức Phật,nếu thọ ký cho bực Thanh Văn thì quang minh rót vào hai gốI đức phật, nếu thọ ký cho bực Độc Giác thì quang minh rót vào hai vai đức Phật,nếu lúc thọ ký cho chư đại Bồ Tát sẽ thành Vô thượng Chánh giác thi quang minh rót vào đỉnh đầu đức Phật.

 Trưởng Lão A Nan Đà thấy đức Thế Tôn mỉm cườI phóng quang,Ngài liền trịch y thất điều vai hữu,gốI hữu chấm đất chắp tay lễ chưn đức Phật rồI nói kệ bạch Phật:

 “Đấng soi sáng thế gian

 Cớ gì phóng quang minh

 Đấng lợi ích thế gian

 Cớ gì hiện mỉm cườI

 Nay ai gieo giống Thánh

 Làm nhơn Phật Bồ đề

 Nay thọ ký cho ai

 Ai đáng được giảI thoát

 ĐạI Đạo Sư hùng mãnh

 Chẳng vô cớ mà cườI

 Nguyện Mâu Ni sẽ nói

 Duyên cớ phóng quang minh ».

 Đức Thế Tôn liền nói kệ đáp Ngài A Nan:

 « Kim Tỳ La tịnh tâm

 Dâng những đồ cúng dường

 Cho đấng cứu thế gian

 Nên ta khiện mỉm cườI

 Báo Thần Vương hết rồI

 Sanh lên trời Đao LợI

 Hưởng mãn phước trời ấy

 Sanh lên trờI Dạ Ma

 Rồi lại sanh Đâu Suất

 Hưởng báo vui cõi Trời

 Mãn phước sanh loài người

 Làm bực vua trí huệ

 Cai quản vua bốn châu

 Tự tại Chuyển Luân Vương

 Mãn báo nhơn vương rồi

 Sanh lên trời Phạm Thế

 Trên trời và nhơn gian

 Luôn qua lại chẳng ngớt

 Thường hưởng thọ diệu lạc

 Hai mươi câu chi kiếp

 ^Rất sau bỏ nghôi vua

 Xuất gia cầu Phật đạo

 Đủ các thiện duyên rồi

 Thành Vô thượng Bồ đề

 Ba muôn chúng Dược Xoa

 Do dâng cúng đức Phật

 Bỏ báo Dược Xoa xong

 Sanh lên trờI Đao LợI

 Sau gặp Phật Di Lặc

 Được quả A La Hán

 Đã được truyền đạo hóa

 Liền gọi cúng dường Phật

 Cả chúng Dược Xoa ấy

 Vì an trụ Bồ đề

 Do nơi căn lành ấy

 Chẳng sanh các ác đạo

 Hoặc có ngàn Dược Xoa

 Thường cúng dường chư Phật

 Cầu Vô thượng Bồ đề

 Để lợI ích chúng sanh

 Hoặc hai ngàn ba ngàn

 Cầm hương hoa vòng hoa

 Sẽ cúng dường chư Phật

 Để được Phật Bồ đề

 Hoặc có nhiều câu chi

 Sẽ cúng dường chư Phật

 Tu tự tánh thanh tịnh

 Sau chứng đạI Bồ đề

 Kim Tỳ La Thần Vương

 Đủ sức đạI thần thông

 Cũng phát nguyện rộng lớn

 Tôi sẽ thành Chánh Giác

 Từng cúng dường chư Phật

 Phát đủ những hoằng thệ

 Nay lạI cúng dường ta

 Hướng đến đạo vô thượng

 Do sức thiện căn ấy

 Bỏ rờI các ác đạo

 Sẽ gặp Phật Di Lặc

 LạI dâng nhiều lọng báu

 Dâng nhiều lọng báu rồI

 LạI dâng nhiều y báu

 Dâng nhiều y phục rồI

 Liền bỏ nhà xuất gia

 Tròn đủ năm trăm năm

 Chuyên tu hành phạm hạnh

 Cầu tốI thượng Bồ đề

 Để lợI ích chúng sanh

 Vì thành tựu nguyện ấy

 Nên tu hành lục độ

 Suốt hằng hà sa kiếp

 Thường chuyên cần chẳng nghỉ

 A Nan ông phảI biết

 Vì thị hiện mà nói

 Hạnh thù thắng của họ

 Lại thêm quá số trên

 Như đã nói ví dụ

 Số kiếp hằng hà sa

 Được thấy chư Phật kia

 Sẽ cúng dường to lớn

 Lạ thay trí thắng diệu

 Lạ thay tâm vô thượng

 Các chúng ĐạI Đạo Sư

 Danh xưng chẳng gọI được

 Sau sẽ thành Chánh giác

 Như Lai Phật Thế Tôn

 Hiệu Ngài là Y Vương

 Vang khắp mười phưong cõi

 Bảy mươi câu chi năm

 Thuyết pháp độ chúng sanh

 Đấng Lưỡng Túc Tôn ấy

 Lâu sẽ nhập tịch diệt

 Thuyết pháp hai mươi hội

 Điều phục tâm chúng sanh

 Một đại hội tối hậu

 Trọn hai trăm ức năm

 Những đại hội đã nói

 Độ vô lượng Thanh Văn

 Như số lượng Thanh Văn

 Chúng Bồ tát cũng vậy

 LợI ích chúng sanh xong

 Phật mớI nhập Niết Bàn

 Chánh pháp trụ thế gian

 TrảI qua trăm ngàn năm

 Suốt trong năm trăm kiếp

 Tỳ Kheo ấy thành Phật

 Nơi mỗI mỗI kiếp ấy

 Ngàn đức Phật xuất hiện

 Những ngườI có trí huệ

 PhảI suy gẫm pháp thủy

 PhảI phát tâm dũng mãnh

 Hành đa văn chánh lý

 PhảI tu tập đa văn

 Do đây lớn trí huệ

 Bốn pháp nghĩa căn bổn

 Tế độ các Bồ Tát

 Là thí,giớI,văn, xả

 Đường Bồ đề hiền thiện

 Vì chúng nói pháp nầy

 Thừa vô thượng tối thắng

 Khai diễn đạo Thanh Văn

 Khéo dứt các lướI nghi

 Những ai có thỉnh hỏI

 Nay ta đều hứa khả

 Đấng chiếu thế khó gặp

 Hay nói pháp thâm diệu”.

 Kim Tỳ La Vương ở trước đức Phật được nghe thọ ký hớn hở vui mừng được chưa từng có,nghĩ rằng: nay đức Thế Tôn sẽ lên núi Linh Thứu.Tôi phảI vun trồng chút í căn lành nơi đức Phật.

 Suy nghĩ xong,Kim Tỳ La Vương bảo bộ thuộc rằng: ” Chúng ngươi nên biết rằng đức Như Lai sẽ lên núi Linh Thứu.Chúng ngươi phài tâm dũng mãnh tùy theo khả năng của mình mà sắm sửa cúng dường”.

 Liền đó Thần Vương cùng bộ thuộc rờI thành Vương Xá thẳng đến núi Linh Thứu, toàn con đường chặng giữa đều dọn hết cỏ rác gai góc ngói gạch sỏI đá,khắp nơi sạch sẽ như mặt gương sáng.Chúng Thần lạI rướI nước thơm rồI lót thảm tốt cùng rảI hoa đẹp khắp con đường,xông hương thơm dọv theo bên dường và dựng những tráng phan, treo những bửu cái,trên cao giăng che vớI những lụa màu,rồI lạI trổI những âm nhạc trờI.Con đường ấy rất rộng bằng suốt một lằn tên.Khắp nơi theo hai bên đường che rợp vớI những loài hoa mọc dướI nước như các thứ sen xanh vàng đỏ trắng, xen trong hoa sen có những chim đẹp như uyên ương. Dùng lụa màu dệt bằng chỉ vàng ròng trảI lên mặt đường, trên đó lạI trảI lướI bảy báu.

 Kim Tỳ La Vương trần thiết trang nghiêm con đường đức Phật sẽ đi qua xong, liền tự biến hóa thân mình rất cao lớn, cùng các bộ thuộc hớn hở vui mừng phát những tâm thù thắng như:

 Tâm sướng thích, tâm điều thiện, tâm nhu nhuyến,tâm thanh tịnh, tâm ly cái,ntâm sung mỹ, tâm quy y Phật,tâm quy y Pháp, tâm quy y Tăng, tâm Bồ đề bất động, tâm bất thốI chuyển,tâm vô đẳng,tâm vô đẳng đẳng, tâm siêu tam giớI, tâm đạI từ,tâm đạI bi đốI vớI tất cả chúng sanh, tâm đạI hỉ,tâm đâi xả,tâm Phật pháp khí,tâm kiên,tâm cố,tâm bất khả hoạI,tâm bất hủ bạI, tâm rờI bỏ bực Thanh Văn và Độc Giác,tâm thành lập Bồ Tát địa.

 Phát và an trụ trong những tâm nguyện ấy,chư Thần Vương đến chỗ đức Như Lai đảnh lễ chưn đức Phật đi nhiễu ba vòng đứng qua một bên chắp tay nói kệ bạch đức Phật rằng:

 ” Tôi đã vì Thế Tôn

 Sắm đồ cúng vô thượng

 Phật là đấng tôn quý

 Diễn nói pháp vô thượng

 Thập lực đều thành tựu

 An trụ các vô úy

 Những sự lợI chúng sanh

 Như Đạo Sư đã làm

 Phật đủ băm hai tướng

 Tám mươi tùy hình hảo

 ĐờI nhờ như mặt trờI

 Chiếu sáng khắp thế gian

 Chuyển vi diệu pháp luân

 MườI hai hành tốI thắng

 Tuyên bố pháp sâu diệu

 LợI ích các chúng sanh

 Hiển thị các thần biến

 Như nghi thức của Phật

 Vì nhiều câu chi chúng

 Mà làm sự lợI ích

 Vị lai chư ĐạI Hùng

 Giúp đờI như mặt nhựt

 Tuyên dương thánh pháp ấy

 Giác ngộ thành Vô Thượng

 Làm nhà làm thuyền bè

 Làm đường làm nẻo về

 Vì các chúng sanh manh

 Bố thí cho huệ nhãn

 Năm loài các chúng sanh

 Tôi sẽ làm chỗ dựa

 GiảI thoát các sự khổ

 Như chư Phật đã lià

 Tôi làm Lưỡng Túc Tôn

 Là trờI trong các trờI

 Thiên Đế, chúng Long Thần

 A Tu La thờ kính

 Sắm sửa đồ cúng dường

 Trong đời không gì bằng

 Tôi tạo nghiệp thượng diệu

 Không có ai tương tợ

 Như Pháp Vương Thế Tôn

 Đủ ba mươi hai tướng

 Tám mươi tướng phước diệu

 ĐờI không ai sánh kịp”.

 Đức Thế Tôn vì Kim Tỳ La Vương mà nói kệ rằng:

 “Các ngườI cúng dường Phật

 Làm pháp nhơn tốI thượng

 Thù thắng trong hữu tình

 Chẳng khó được Bồ đề

 Cúng dường đấng Thế Tôn

 Chiếu sáng đờI nương theo

 Bực đáng được cúng dường

 Của TrờI, Rồng và NgườI

 Ngộ Bồ đề thượng diệu

 NgồI đạo thọ tốI thắng

 Dẹp trừ các ác ma

 Vì chúng sanh thuyết pháp ».

 Lúc bấy giờ đức Như Lai ở giữa đạI chúng dùng đạI oai đức, đạI thần thông, đạI tông thế và các thứ đạI tự tạI biến hóa mà phóng đạI quang minh chấn động cả đạI địa,hoa sen lớn mưa xuống khắp hư không,trăm ngàn na do tha câu chi nhạc trờI đồng hòa tấu.Cả đạI chúng đều được chưa từng có,thấy thần biến ấy lạI càng kíng ngưỡng đức Phật hơn.

 Đức Như Lai chưn bước trên hoa sen lớn như bánh xe theo đường đã trang nghiêm mà đến núi Linh Thứu. Đến núi rồI, đức Phật bảo Ngài A Nan rằng: “Ông vì đức Như Lai mà sắp đặt bửu tọa thù thắng,ta sẽ ngồI trên ấy vì muốn lợI ích cho tất cả chúng sanh mà nói kinh đạI thừa Bồ Tát hạnh sở nhơn tên là Vi Diệu Cát Tường Bồ Tát Tạng.Kinh ấy có thể làm cho núi nghi ngờ của tất cả chúng sanh lở sụp.Kinh ấy có thể làm cho lướI nghi ngờ của tất cả chúng sanh đứt tuyệt.Kinh ấy có thể làm cho gốc nghi ngờ của tất cả chúng sanh chẳng mọc được.Vì kinh đạI thừa ấy lợI ích an lạc các chúng sanh, ta vì thương xót đạI chúng và hàng thiên nhơn nên mớI mở dạy”.

 Ngài A Nan y theo lờI đức Phật mà sắp đặt pháp tọa.Trong đạI chúng sáu mươi tám câu chi Thiên Tử cởI thượng y mà trảI trên pháp tọa.

 Đức Phật như thường lệ ngồI lên pháp tọa ngó chư Thiên Tử mà nói kê( rằng:

 “Chư Thiên trảI y phục

 Tối thắng thượng vi diệu

 Đại Đạo Sư cứu thế

 Ngồi yên trên pháp tọa

 Đến bờ kia cáp pháp

 Như Lai lên ngồi rồi

 Đại địa động sáu cách

 Khiến chúng đều vui mừng

 Phóng quang chiếu Phật độ

 Và chói các núi cao

 Thế Tôn hiện thần thông

 Tế độ người ưa pháp

 Chư Thiên,Long và Nhơn

 Cưu Bàn Trà, Ngạ quỷ

 Những chúng Bố Đát Na

 Thấy nhau không chứng cách

 Trăm ngàn na do tha

 Câu chi các Thiên Tử

 Thấy Phật phóng quang minh

 Rất là khó gặp gỡ

 Vua Tần Bà Ta La

 Cùng các quan vây quanh

 Đến chỗ đức Thế Tôn

 Như Lai đời nương dựa

 Phật biết Trời,Rồng,Người

 Đại chúng đều ngồi xong

 Vì Lợi ích chúng sanh

 Nhìn ngó khắp bốn phương

 Tuyên cáo ngườI có nghi

 Nên hỏI nơi Thế Tôn

 Phật dìu dắt chúng sanh

 Khéo dứt trừ lướI nghi”.

 Lúc ấy bao nhiêu chúng sanh tron cõi ĐạI Thiên đều đến hộI họp để nghe pháp.Vì nghe pháp nên họ đều dứt lặng ngoạI duyên tâm an trụ một cảnh.

 Đức Phật bảo Ngài ĐạI Mục Kiền Liên rằng: “Ông coi hôm nay có Tỳ Kheo nào ở xa chưa về dự hộI thì nên mờI về”.

 Bấy giờ Ngài ĐạI Ca Diếp đương ở phía Nam núi Tuyết.Ngài ĐạI Mục Kiền Liên đã biết nên dùng thần thông đến thưa rằng:”Hôm nay đức Như Lai ở tạI núi Linh Thứu vì đạI chúng chư Thiên,Ma Vương,Phạm Vương, Sa Môn, Bà La Môn, A Tu La mà nói diệu pháp. Đức Thế Tôn đương chờ Ngài đấy.Ngài nên mau về,chớ để chúng tôi phảI chướng ngạI sự nghe pháp”.

 Ngài ĐạI Ca Diếp bảo Ngài ĐạI Mục Kiền Liên rằng: ” Ngài về trước,tôi sẽ đến sau”.

 Nói xong, Ngài ĐạI Ca Diếp chẳng đứng dậy,hiện thần thông lực vào thành Vương Xá dẫn đạo bốn bộ chúng cùng theo Ngài đến núi Linh Thứu đảnh lể chưn đức Phật rồI ngồI gần bên đức Phật.

 Ngài ĐạI Mục Kiền Liên dùng thần thông lực về đến chỗ đức Phật đã thấy Ngài ĐạI Ca Diếp đã ngồI ở đó rồI liền thưa rằng: ” Thưa Ngài ĐạI Ca Diếp! Tôn giả đã thành tựu đạI thần thông lực rất mau chóng,có thể chẳng cần đứng dậy rờI chỗ ngồI mà hiện thần thông biến hóa như vậy”.

 Ngài ĐạI Ca Diếp nói: “Đức Thế Tôn khen Ngài là thần thông đệ nhứt, nay tôi hiện chút pháp mọn có gì đáng kể”.

    Xem thêm:

  • Kinh Đại Bảo Tích tập 1 – HT Thích Trí Tịnh dịch - Kinh Tạng
  • Kinh Đại Bảo Tích tập 2 – HT Thích Trí Tịnh dịch - Kinh Tạng
  • Kinh Đại Bảo Tích (trọn bộ 9 tập) – HT Thích Trí Tịnh dịch - Kinh Tạng
  • Kinh Đại Bảo Tích tập 7 – HT Thích Trí Tịnh dịch - Kinh Tạng
  • Kinh Đại Bảo Tích tập 5 – HT Thích Trí Tịnh dịch - Kinh Tạng
  • Kinh Đại Bảo Tích tập 8 – HT Thích Trí Tịnh dịch - Kinh Tạng
  • Kinh Đại Bảo Tích tập 6 – HT Thích Trí Tịnh dịch - Kinh Tạng
  • Kinh Đại Bảo Tích tập 9 – HT Thích Trí Tịnh dịch - Kinh Tạng
  • Kinh Đại Bảo Tích tập 4 – HT Thích Trí Tịnh dịch - Kinh Tạng
  • Kinh Trường A-Hàm Phần 3 – HT Thích Tuệ Sĩ dịch - Kinh Tạng
  • Kinh Dược Sư – HT Thích Trí Quảng soạn - Kinh Tạng
  • Kinh Trường A-Hàm Phần 1 – HT Thích Tuệ Sĩ dịch - Kinh Tạng
  • Kinh Ngũ Thiên Ngũ Bách Phật Danh Thần Chú Trừ Chướng Diệt Tội - Kinh Tạng
  • Kinh Lão Nữ Nhân (Kinh Bà Lão Nghèo) – Thích Tâm Nhãn dịch - Kinh Tạng
  • Kinh Vu Lan – HT Thích Trí Quảng soạn - Kinh Tạng
  • Kinh Trường A-Hàm Phần 4 – HT Thích Tuệ Sĩ dịch - Kinh Tạng
  • Kinh Vợ Trưởng Giả Pháp Chí - Kinh Tạng
  • Kinh Tăng Nhất A-Hàm Tập 2 – HT Thích Thanh Từ dịch - Kinh Tạng
  • Kinh Diệu Pháp Liên Hoa – Thích Trí Tịnh dịch - Kinh Tạng
  • Kinh Diệu Pháp Liên Hoa – Thích Trí Quang dịch - Kinh Tạng