Kinh Đà La Ni Bá Thiên Ấn
Đường Thật Xoa Nan Đà dịch,
Bản Việt dịch của Nguyên Thuận
*
Tôi nghe như vầy:
Một thuở nọ, Đức Phật ở trên núi Linh Thứu gần thành Vương Xá, cùng với các vị đại Tỳ-kheo và chư đại Bồ-tát.
Lúc bấy giờ Thế Tôn bảo chư Tỳ-kheo rằng:
“Có một đà-la-ni tên là Bách Thiên Ấn. Các ông hãy nên thọ trì.
Nam-mô Diện Mạo Quảng Đại Đảnh Xuất Chân Kim Quang Minh Tràng Như Lai
Nam-mô Thích-ca-mâu-ni Như Lai, Ứng Cúng, Chánh Đẳng Chánh Giác”
Đức Phật liền tuyên thuyết căn bổn đà-la-ni rằng:
“đát điệt tha, án, bộ địa, bộ địa, bộ địa, bộ địa, tát bà, đát tha yết đa, cù chiết ra, đà ra, đà ra, ha ra, ha ra, bạt ha ra, bạt ha ra, ma ha bồ đề chất đa, chú lỗ, chú lỗ, thiết đa ra, thấp di san, chiêu địa đê, tát bà, đát tha yết đa, át địa sử tha na, a tỳ sắc đê, cù nảnh, cù na, bạt đê, bộ đà, cù na, a bà bà tây, nhị lễ, nhị lễ, già già na, đát lê, tát bà, đát tha yết đa, a địa sử sỉ đê, nạp bà, sa đát lê, thiểm ma, thiểm ma, bạt thiểm ma, bạt thiểm ma, tát bà bá ba, bạt thiểm ma ninh, tát bà bá ba, tỳ thú thiêu đạt ninh, hổ lô, hổ lô, bồ đề mạt già, tam bát ra, sắt sỉ đê, tát bà, đát tha yết đa, bát ra đê sắt sỉ đa, thú đệ, ta bà ha
Đây là căn bổn đà-la-ni.
án, tát bà, đát tha yết đa, tỳ bà chỉ đê, xã da, xã da, ta bà ha
Đây là tâm chú của đà-la-ni.
án, hổ lô, hổ lô, xã da, mục khư, ta bà ha
Đây là tùy tâm chú.
Nếu có Tỳ-kheo, Tỳ-kheo-ni, Ưu-bà-tắc, Ưu-bà-di, cùng những tịnh tín thiện tử thiện nữ nhân nào khác, mà có thể xây một ngôi tháp, rồi biên chép Bách Thiên Ấn Đà-la-ni này và an trí vào bên trong, thì công đức có được do từ sự tạo lập ngôi tháp đó, sẽ bằng như công đức xây tạo trăm ngàn ngôi tháp–không một chút sai khác.”
Lúc Phật thuyết Kinh này xong, các vị Tỳ-kheo, chư Bồ-tát, trời, người, và a-tu-la, khi nghe lời Phật dạy, họ đều sanh tâm đại hoan hỷ và tín thọ phụng hành.