1
2
3

Kinh Thần Chú Bát Cát Tường

Việt dịch: Thích Nguyên Lộc

***

Đúng thật như thế, chính tôi được nghe: Một thời Đức Phật cùng một nghìn hai trăm vị tì-kheo, một nghìn vị bồ-tát như Di-lặc v.v…đồng cư trú trong núi Kì-xà-quật[1] ở thành La-duyệt-kì[2]. Bấy giờ Đức Phật bảo hiền giả Xá-lợi-phất và các tỳ-kheo:

– Các ông hãy chí tâm lắng nghe! Về phương Đông, cách đây một hằng sa cõi có một thế giới tên là Mãn Sở Nguyện Tụ. Đức Phật giáo chủ cõi ấy là An Ổn Chúc Lụy Mãn Cụ Túc Vương Như Lai, Chí chân, Vô sở trước[3], Tối chính giác[4] hiện đang thuyết pháp.

– Lại cách đây hai hằng sa cõi, có một thế giới tên là Từ Ai Quang Minh. Đức Phật giáo chủ cõi ấy là Cám Lưu Li Cụ Túc Vương Như Lai, Vô sở trước, Tối chính giác hiện đang thuyết pháp.

– Cách đây ba hằng sa cõi, có một thế giới tên là Hoan Hỉ Khoái Lạc. Đức Phật giáo chủ cõi ấy là Khuyến Trợ Chúng Thiện Cụ Túc Vương Như Lai, Vô sở trước, Tối chính giác hiện đang thuyết pháp.

– Cách đây bốn hằng sa cõi, có một thế giới tên là Nhất thiết lạc nhập. Đức Phật giáo chủ cõi ấy là Vô Ưu Đức Cụ Túc Vương Như Lai, Vô sở trước, Tối chính giác hiện đang thuyết pháp.

– Cách đây năm hằng sa cõi, có một thế giới tên là Mãn Nhất Thiết Trân Bảo Pháp. Đức Phật giáo chủ cõi ấy là Dược Sư Cụ Túc Vương Như Lai, Vô sở trước, Tối chính giác hiện đang thuyết pháp.

– Cách đây sáu hằng sa cõi, có một thế giới tên là Mãn Hương Danh Văn. Đức Phật giáo chủ cõi ấy là Liên Hoa Cụ Túc Vương Như Lai, Vô sở trước, Tối chính giác hiện đang thuyết pháp.

– Cách đây bảy hằng sa cõi, có một thế giới tên là Nhất Thiết Giải Thuyết Âm Thanh Viễn Văn. Đức Phật giáo chủ cõi ấy là Toán Trạch Hợp Hội Cụ Túc Vương Như Lai, Vô sở trước, Tối chính giác hiện đang thuyết pháp.

– Cách đây tám hằng sa cõi, có một thế giới tên là Nhất Thiết Giải Thoát. Đức Phật giáo chủ cõi ấy là Giải Tán Nhất Thiết Phược Cụ Túc Vương Như Lai, Vô sở trước, Tối chính giác hiện đang thuyết pháp.

Phật bảo hiền giả Xá-lợi-phất:

– Cõi nước của các đức Như Lai, Vô sở trước, Quá tứ đạo bất thụ[5], Tối chính giác thật thanh tịnh, không có năm thứ dơ uế[6], không có ái dục, không có tâm đắm nhiễm.

Nếu có nam tử, nữ nhân nào nghe được tên cõi nước và danh hiệu của tám Đức Phật này mà thụ trì đọc tụng, hay giảng giải nghĩa lí cho người khác nghe, thì suốt đời không ngu si, nói những lời gì đều không sai quấy, đầy đủ tướng hảo, các căn không thiếu khuyết, thọ mạng trải qua vô ương lượng năm, mà không chết yểu.

Hơn nữa, người này suốt đời không rơi vào địa ngục Thái sơn, ngạ quỉ, súc sinh, hoàn toàn không mong cầu quả vị A-la-hán[7], Bích-chi-phật mà nhập niết-bàn, mà phải chứng đạo Vô thượng bình đẳng, đầy đủ các Đà-la-ni[8], thường hành bồ-tát đạo, được công đức vô lượng.

Đệ nhất Tứ thiên vương[9] thường ủng hộ người này để không bị quan huyện bắt, không bị giặc cướp làm tổn thương, không bị trời rồng, quỉ thần quấy nhiễu, cho đến quỉ thần dạ-xoa, quỉ thần cổ đạo[10], nhân, phi nhân đều không thể hại được, trừ túc mạng của người đó không tiếp nhận.

Nếu bị bệnh tật, nạn nước lửa, chim dữ kêu, thấy ác mộng, các ma quấy nhiễu, khiến lo âu sợ hãi, rúng động toàn thân mà thường đọc tụng kinh Bát cát tường thần chú này, thì các việc ấy liền tiêu.

Bấy giờ, Đức Phật nói kệ:

Nếu người trì kinh này

Nghe tên nước, tám Phật

Không đọa ba đường ác

Mau chứng đạo Vô thượng.

Tự biết phát đạo tâm

Gặp Phật liền khai ngộ

Trong ngoài thường hoan hỷ

Tâm cung kính cúng dường.

Ức a-tăng-kì kiếp

Hạnh ác đều tiêu trừ.

Trì kinh Cát tường này

Mau thông đạt chính giáo.

Người cúng dường kinh này

Sinh trong sen nghìn cánh

Trân báu vì đó hiện

Hình sắc đẹp vô cùng.

Người nghe kinh quí này

Tôn kính và tin ưa

Vâng trì và đọc tụng

Thanh tịnh không buông lung.

Người nữ tin kinh này

Kính cẩn không dua nịnh

Bỏ thân nữ, thành nam

Luôn thông minh trí tuệ.

Trì danh tám Đức Phật

Ra vào giặc không hại

Đao binh nước, lửa, độc

Các tà không thể phạm.

Ưa thích trì kinh này

Ma không có cơ hội

Quỉ thần các quan thuộc

Không thể nhiễu loạn được.

Bay đi đến các cõi

Nơi ở giàu an vui

Tâm chính, không tà vạy

Gặp Phật rất hoan hỷ.

Sinh ra thường gặp Phật

Tâm bình đẳng phụng sự

Dứt tất cả điều ác

Mau chứng đạo Niết-bàn.

Siêng năng không lười biếng

Xa lìa các chướng duyên

Người ngay thẳng, nhu hòa

Trì danh tám Đức Phật

Dũng mãnh hàng các ma

Sức như thần Kim cang

Đoan chính đủ tướng hão

Tất cả không ai bằng.

Bố thí không xan tham[11]

Ức vạn nhà vui sống

Trộm cướp và oan gia

Tự nhiên đều không còn.

Bệnh tật, quan bức ép

Chim kêu, các ác mộng

Trì danh tám Đức Phật

Chú nguyện nạn liền tiêu

Người thụ trì kinh này

Thì bồ-tát Di-lặc…

Đệ nhất Tứ thiên vương

Cùng nhau theo bảo vệ

Sở nguyện đều thành tựu

Lòng vô cùng vui sướng

Người một lòng tin ưa

Phúc đức cũng như thế.

Bấy giờ, tám vị bồ-tát như bồ-tát Bạt-đà-hòa, bồ-tát La-lân-na-kiệt, bồ-tát Kiều-nhật-suất, bồ-tát Na-la-đạt, bồ-tát Tu Thâm Di, bồ-tát Ma-ha Tu-hòa-tát-hào, bồ-tát Nhân Kì-đạt, bồ-tát Hòa Luân Điều từ khi cầu đạo đến nay đã trải qua vô lượng kiếp mà chưa thủ chứng Phật quả. Các vị này phát nguyện: “Nguyện cho nhân dân trong khắp thiên hạ ở mười phương đều thành Phật đạo. Nếu người nào bị tai nạn nguy cấp mà gọi danh hiệu của tám người chúng tôi, thì liền giải thoát; lúc thọ mạng người ấy sắp hết, tám người chúng tôi sẽ bay đến nghinh đón”.

Các vị bồ-tát như Di-lặc v.v… đệ nhất Tứ thiên vương đồng bạch Đức Phật: “Bạch đức Thế Tôn! Chúng con sẽ bảo vệ người thụ trì kinh Bát cát tường thần chú, và sẽ hợp lực giúp họ đuổi trừ tất cả các bệnh tật”.

Phật nói kinh này rồi, Xá-lợi-phất, bồ-tát Di-lặc và các tì-kheo, trời rồng, quỉ thần, a-tu-la vương đều rất vui thích nghe nhận.

***

Chú thích:

[1] Núi Kì-xà-quật 耆闍崛山 (S: Gṛdhrakūṭa): nằm ở phía đông bắc thành Vương Xá, thủ đô nước Ma-kiệt-đà, Trung Ân Độ, là nơi Đức Phật thuyết pháp.

[2] La-duyệt-kì 羅閱祇: tức thành Vương Xá.

[3] Vô sở trước 無所著 (S: Arhat): một trong mười hiệu Phật. tức Phật không chấp trước trần nhiễm.

[4] Tối chính giác 最正覺 (S: Abhisambuddha): chỉ cho Phật quả cùng tột, trí tuệ và chân lí khế hợp với nhau.

[5] Quá tứ đạo bất thụ:

[6] Năm thứ dơ uế 五濁 (S: Pãnca kàyàh): năm thứ cặn đục khởi lên trong kiếp giảm, đó là kiếp trược, kiến trược, phiền não trược, chúng sinh trược, mạng trược.

[7] A-la-hán 阿羅漢 (S: Arhat): Bậc Thánh đã đoạn hết kiến hoặc, tư hoặc trong 3 cõi, chứng được Tận trí, xứng đáng nhận tất cả sự cúng dường của thế gian; 1 trong 4 quả Thanh văn, 1 trong 10 đức hiệu Như Lai.

[8] Đà-lân-ni 陀隣尼 (S: dhāraṇī), Cg: Đà-la-ni: dịch là Tổng trì. năng lực của trí tuệ tóm thâu, gìn giữ vô lượng Phật pháp không để cho quên sót.

[9] Đệ nhất Tứ thiên vương 第一四天王: tức Trì Quốc thiên vương.

[10] Cổ đạo 蠱道: loài quỉ thần dùng ta thuật mê hoặc.

[11] Xan tham 慳貪 (S: Mātsarya-rāga): tham lam keo kiết.

    Xem thêm:

  • Kinh Bảy Giấc Mộng Của A Nan – Thích Nữ Tuệ Thành dịch - Kinh Tạng
  • Pháp Nghi Quỹ Cúng Dường Niệm Tụng Kinh Dược Sư Lưu Ly Quang Vương Thất Phật Bổn Nguyện Công Đức - Kinh Tạng
  • Kinh Bổn Nguyện Công Đức Của Bảy Đức Phật Dược Sư Lưu Ly Quang Như Lai – Thích Nữ Tâm Thường dịch - Kinh Tạng
  • Kinh Bi Hoa – Thích Nữ Tâm Thường dịch - Kinh Tạng
  • Kinh Công Đức Chư Phật Hộ Niệm Không Thể Nghĩ Bàn - Kinh Tạng
  • Kinh Quán Di Lặc Bồ Tát Thượng Sanh Đâu Suất Thiên – Thích Tâm Châu dịch - Kinh Tạng
  • Kinh Đại Thông Phương Quảng Sám Hối Diệt Tội Trang Nghiêm Thành Phật – Thích Thiền Tâm dịch - Kinh Tạng
  • Kinh Thần Chú Xưng Tán Công Đức Như Lai - Kinh Tạng
  • Kinh Dược Sư – HT Thích Trí Quảng soạn - Kinh Tạng
  • Kinh Quán Di Lặc Bồ Tát Thượng Sanh Đâu Suất Thiên – Thích Nữ Như Phúc dịch - Kinh Tạng
  • Bích Nham Lục Của Thiền Sư Phật Quả Viên Ngộ – Thích Mãn Giác dịch - Kinh Tạng
  • Phật Thuyết Kinh So Sánh Công Đức về Thần Chú Diệt Trừ Tội Chướng của 12 Danh Hiệu Chư Phật - Kinh Tạng
  • Kinh Dược Sư Lưu Ly Quang Như Lai Bổn Nguyện Công Đức – Thích Nguyên Chơn dịch - Kinh Tạng
  • Kinh Bát Nhã Ba La Mật – HT Thích Trí Tịnh dịch - Kinh Tạng
  • Phẩm Đại Oai Đức Tối Thắng Kim Luân Tam Muội Chú Kinh Đà La Ni Đại Phật Đỉnh Như Lai Phóng Quang Tất Đát Đa Bát Đát La Đại Thần Lực Đô Nhiếp Nhứt Thiết Chú Vương - Kinh Tạng
  • Kệ Tụng Kinh Mật Tích Lực Sĩ Đại Quyền Thần Vương - Kinh Tạng
  • Kinh Đại Thông Phương Quảng Sám Hối Diệt Tội Trang Nghiêm Thành Phật – Thích Trung Quán dịch - Kinh Tạng
  • Kinh Thần Chú Hộ Mạng Pháp Môn - Kinh Tạng
  • Kinh Ngũ Thiên Ngũ Bách Phật Danh Thần Chú Trừ Chướng Diệt Tội - Kinh Tạng
  • Kinh Bổn Nguyện Công Đức Của Bảy Đức Phật Dược Sư Lưu Ly Quang Như Lai – Thích Nguyên Chơn dịch - Kinh Tạng