Xưng Tán Một Trăm Lẻ Tám Danh Hiệu Bồ Tát Thánh Kim Cang Thủ Bằng Phạn Ngữ
Tống Pháp Hiền dịch,
Bản Việt dịch của Huyền Thanh
*
1_ Hội thứ nhất:
Phộc nhật-la tát đỏa, ma hạ tát đỏa
Phộc nhật-la la đát-na, ma hạ mạt la
Phộc nhật-la đạt lị-ma, ma hạ truật đà
Phộc nhật-la A yết-lị sa, na mô tốt-đổ đế
2_ Hội thứ hai:
Phộc nhật-la nê đát-la, ma hạ tác sô
Phộc nhật-la mai để-lị, ma hạ nại-lị trà
Phộc nhật-la dược xoa, ma hạ đế một-la
Phộc nhật-la xoa, na mô tốt-đổ đế
3_ Hội thứ ba:
Phộc nhật-la mẫu sắt-trí, ma hạ mẫu sắt-trí
Phộc nhật-la mẫu sắt-trí, ma hạ tô kha
Phộc nhật-la hạ sa, ma hạ hạ sa
Phộc nhật-la bà sa, na mô tốt-đổ đế
4_ Hội thứ tư:
Mạo địa tức đang, ma hạ mạo đề
Một đà, tát lị-phộc đát tha nga đa
Phộc nhật-la dạ na, ma hạ dạ na
Phộc nhật-la nghê-dã , na mô tốt-đổ đế
5_ Hội thứ năm:
Tát đỏa lị-tha, tát lị-phộc tát đỏa lị-tha
Ma hạ tát đỏa lị-thang, tát một-lị để
Tát lị-phộc nghê-dã, tát lị-phộc tát lị-vũ cật-đa
Tát lị-phộc tất đề, na mô tốt-đổ đế
6_ Hội thứ sáu:
Phộc nhật-la đát-ma ca, tô phộc nhật-la ngật-lượng
Phộc nhật-la vi la, tô phộc nhật-la đặc-lị cô
Ma hạ tam ma dã đát đỏa lị-tha
Ma hạ tát đa, na mô tốt-đổ đế
7_ Hội thứ bảy:
Phộc nhật-la cô xá, ma hạ nhập-phộc la
Phộc nhật-la nhập-phộc la, ma hạ bát-la bà
Phộc nhật-la bát-la bà, bát-la bồ nại-du đa
Một đà bát-la bà, na mô tốt-đổ đế
8_ Hội thứ tám:
Phộc nhật-la la nhạ ngật-la-dã, phộc nhật-la nhật-la-dã
Một nĩnh ngật-la-dã, ngật-la-dã na lỗ đát ma
Phộc nhật-la đát ma, ma hạ ngật-la-dã ngật-lượng
Phộc nhật-lỗ đát ma, na mô tốt-đổ đế
9_ Hội thứ chín:
Phộc nhật-la đà đổ, ma hạ ngọc-tứ dương
Phộc nhật-la ngọc tứ-dã , tô ngọc tứ-dã đặc-lị cô
Nghê-dã na phộc nhật-la, ma ha phộc nhật-lãng
Phộc nhật-la yết lị-sa, na mô tốt-đổ đế
10_ Hội thứ mười:
Một đà ngật-la-dã, một đà phộc nhật-la ngật-la-dã
Mạo đề, một đà , ma hạ một đạt
Phộc nhật-la, một đà dã, một đà dã
Mạo đề, một đà, na mô tốt-đổ đế
11_ Hội thứ mười một:
Một đà bố nhạ, ma hạ bố nhạ
Tát đỏa bố nhạ, tô bố nhạ ca
Hạt hô bả dã, ma hạ bát-la nghê-dã
Ma hạ tất đà, na mô tốt-đổ đế
12_ Hội thứ mười hai:
Đát tha ngha đa, ma hạ ca dã
Đát tha nga đa, sa la sa đế
Đát tha nga đa, ma hạ tức đa
Phộc nhật-la phộc nhật-la, na mô tốt-đổ đế
13_ Hội thứ mười ba:
Đát tha nga đa, ma hạ tát đỏa
Bộ đa cổ trí, ma hạ na dã
Tát lị-phộc bát la ma đát đỏa nghê-dã
Bát la ma lị-tha ca, na mô tốt-đổ đế
14_ Hội thứ mười bốn:
Tam mãn đa bạt nại-la la nhạ ngật-la-dã
Ma la, ma la, bát-la ma lị-na ca
Tát lị-phộc ngật-la-dã, tam mãn đa nghê-dã na
Tát lị-phộc đát-la ca, na mô tốt-đổ đế
15_ Hội thứ mười lăm:
Một đà, hồng ca la, hồng ca la
Phộc nhật-la, hồng ca la, na dã ca
Phộc nhật-la, phộc nhật-lãng nga, phộc nhật-lãng nga
Phộc nhật-la bả ni, na mô tốt-đổ đế
16_ Hội thứ mười sáu:
Phộc nhật-la bá ni sa-đa, ma nĩnh sa-đa
Tắc đắc-ca lị-đa mê, đát tha nga đới
Duệ tất-mính tát lị-phộc nghê-dã đa, tức đa
Mạo đề tức đa, tát-đát đề tiết đế
17_ Hội thứ mười bảy:
Cật-lị đa đề ca la tứ tam một đà
Di đát tắc đát-noan, tát lị-phộc nại lị-sa na
Tam bộ đa, tam bà vi, phiến để
Đát-võng ma sa nĩnh, đát tha nga đa
18_ Hội thứ mười tám:
Tát lị-phộc ca la nghê-dã đa tát-đỏa
Nại-lị trì bà phộc, đát tha nga đế
Phộc nhật-la tát đỏa, tát mẫu vĩ sắt-thước
Hột-lị na dã, tát lị-phộc nễ tứ nẵng
19_ Hột thứ mười chín:
Nhất đế dương thất-la đà đế thất-la đà
Tô phộc nại-duệ đương , tát-đát tha nga đới
Tát lị-phộc một đà mật đường tốt-đổ đát-lam
Thất-lị dạ nĩnh tốt-lỗ nỗ tát đắc cật-lị đương
20_ Hội thứ hai mươi:
Tát lị-phộc bá ba, vĩ truật đà đát-ma
Tát lị-phộc mạo đề, tát mô nột-bà vi
Aùt nê noa tốt-đô đát-la la nhĩ na
Tạc đô tố cật-đa, tô bạc cật-đa ca